Hej
Er der nogen der kan oversætte følgende om Bennati (fra Lampre's hjemmeside):
"Tornando alla caduta di Bennati, c???è da sottolineare come alle non gradevoli conseguenze sul piano fisico (botte ed escoriazioni sul fianco sinistro del corpo, domani dovrebbe comunque essere alla partenza) si sia sommata la beffa di essere caduto prima dei 3 km dal traguardo (limite per la neutralizzazione dei tempi): il velocista della Lampre-Fondital è stato pertanto conteggiato all???arrivo con un distacco di 4???32???, distacco che lo allontana dalla lotta per la maglia gialla."
Jeg har prøvet diverse oversættere, men det bliver det rene volapyk.
Nogen der kan hjælpe? (eventuelt bare fange det vigtige)
Mvh